De zeemeermin en het verkeerde sprookje.
L 86 x Br 128 cm.
Deze zeemeermin heeft het gevoel dat ze in een verkeerd sprookje terecht gekomen is. Afval en vervuiling hebben grotendeels de plek van planten en dieren ingenomen. Mensen die afspraken maken over hoe het anders moet, maar toch niet doen.
Een sprookje of toch werkelijkheid
The mermaid and the wrong fairy tale.
This mermaid has the feeling she has arrived in a wrong fairy tale.
Waste and environmental pollution have taken the place of plants and animals for the greatest part.
Many people make agreements about how to change things, but nevertheless do nothing.
A fairy tale or perhaps reality.
La sirène et le conte des fées absurde.
Cette sirène a l’impression qu’elle est dans un conte des fées absurde. Les déchets et la pollution ont remplacé les animaux et les plantes. Il y a beaucoup de personnes qui font des accords, mais qui ne font rien du tout pour changer la situation. Un conte des fées ou la réalité?
Die Seejungfer und das falsche Märchen.
Diese Seejungfer hat das Gefühl, das sie in ein falsches Märchen herein geraten ist. Abfall und Verschmutzung haben grösstenteils die Stelle von Pflanzen und Tiere eingenommen. Menschen die Absprachen machen über wie es sein sollte, sondern nichts tun. Ein Märchen oder doch Wirklichkeit.